A rail that is not your path

The song (softer you qaya balaq) represents a complete poetic and musical painting, in which poetic rhetoric believes itself with melodic creativity and the sound of an authentic Sudanese artistic imprint. And it is a formulation that exudes honesty, as the expression carries a metaphor that suggests the scarcity of the beloved and its impossibility in existence, the second sentence (and no other than you) is devoted to the idea of ​​absolute emotional content with the inevitability of the bread, if the beloved is not Him, the phrase (a rail is not your path is slandered and a world other than the World of Toder) as a metaphorical expression of extremely powerful, makes the beloved the center of the universe, so any other path (melted) is lukewarm, and any other world is lost and lost!

The poetic images in the text are based on the mixture of nature with emotions, as to say (the cloud, and God is your eyes, you are the stranger in summer, green), which is the heart of natural logic where the clouds in summer are not usual, but with his eyes, he realizes the impossible and the green the arid seasons, this image as a universal change, and it is not an individual feeling.

The Melody Drafted by the Musician Naji Al -qudsi is Brilliantly Balanced Between the Horror of Words and the Pulse of the Sudanese Rhythm, Begins with Calm Gradients that gradually Expand, which gives the Listner a Feeling of Emotional Flow, then the melodic Sentence Rises Peak Such the Sudanese (Mutation) Interfres with Modern Touches at the Time, Which Makes the Melody Rooted and at the same time Renewed

As for the Voice of Hamad Al -Wind, it is the Element that Gave this Piece Its Immortality, Its Vocal Layers Are Medium -Term, But It Has High Flexibility, So It Moves Easily Between the Gentle Fear in the Beginnings of the Sentences and the Height of the Tone in The Tone Text without Losing the Warmth of the Tone or the Clarity of the Exits, Hamad Al -Raya sings as if he interviews his lover with Whisper Al -Sudani Al -Dhouaq at a time when the listener appreciated the sober word and the elaborate melody.

I come from my platform …. I tasted … The honey of Abd Al -rahman Makkawi Al -manqi by Naji Al -qudsi al -Muskoub of Hamad Al -ereh because he is not just an emotional song, but it has rather become a part of the collective memory, it is restored whenever the hearing needs the sincerity of the expression and the purity of the expression and the purity of the expression.







Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button