We sang the sweetness of return in Mawal – The face of truth – ✍️ Ibrahim Shaqlawi

Yesterday I spoke with a number of friends and relatives about the idea of ​​returning to Khartoum and Sudan, and everyone agreed that now was the appropriate time to start returning home, in groups and alone. Everyone agreed that the return would not take place. be what some imagine, like Indian films, in which people and their baggage gather at train stations, airports, buses, and there you are, goodbye, and you cry until you moan, then a child lost here and another one running over there and. loudspeaker call, flight number such and such to Khartoum, flight number such and such to the land port of Omdurman, and flight number such and such to Bahri station. It's very different from. that, oh dear friends, this return remains an individual decision and it has started since the army purged Omdurman of the rebellion. It was a calm and courageous return, just as the flight from the scourge of war was made with the same calm and courage. , according to the Sudanese News Agency: An official source at the Ashkit border post in Wadi Halfa said that the crossing received… A large number of Sudanese who were displaced due to the war in Egypt, and that these figures were part of the voluntary return after the good news of the victories which spread across the country, in addition to a number of violators of the entry rules who were deported, and the source revealed that the number of those who returned to the country through the Ashkit crossing during the month of August it reached (7,890) people, and in September (12,539) people, the majority of whom were families, explaining that much of the decision to send Sudanese families back from sister Egypt was linked to the armed forces' victories and recent recovery. lands of the State of Khartoum. After that, the question of return remains governed by social conditions and individual differences between people, according to Al-Haneen. People of literature, art and poets shaped by beauty have certainly excelled. The day before yesterday, Al-Nour Al-Jilani returned to Al-Kadro when he heard the army crossing the Halfaya bridge, and he was reunited with his relatives and fans. The army welcomed him and stopped an off-road car for him to take him home safely and with dignity, except that the owner of Kadarawiya insisted that he cross the Grand (Kadarawiya) on foot, exhausted and exhausted. They allowed him to walk a few steps and then took him home. The owner of Al-Gash and Summer Sun, Al-Qif, inspected this elegant, elegant and very expressive Abdul. Wahab Halawi returned to his home in Halfaya, where there are the memories, the beautiful house and the neighborhood that takes you away from the world and what is in it, at least that is what he described, and he wrote these elegant words on this subject, after a In this absence which lasted since the outbreak of the conspiracy war, the man poured out as usual poetry and exuberant words: Here I am back home, thank God, in the town of Halfaya. Yes, they didn't leave. at home.. They took everything.. They couldn't take my heart.. My faith in my Lord.. And my confidence in the days to come.. Thanks to my family in the army who took me helped on the way home. Thank you, my noble friend Muhammad Hamed., I will write later in detail, and tomorrow the air conditioner will return the money.. and the furniture.. the gold, I will return.. next time. the diamonds will return to us.. the important thing is that our morals will return.. and once again we will return as a people.. Praise be to God, Lord of the Worlds. This is how he concluded his monologue. Likewise, the stylish Asim. is getting ready. Al-Banna: We saw that we were returning home… as if nothing had happened… nearby, no crossings… no passers-by… no passports… no tickets, no aliens living. there, we were seen sitting half of our houses, nothing happened near us… and soon… the basket.. Believe me, Mahjoub, Oud, it opens the windows of the well- loved.. It's a post-war duo. in which passion, will, good feelings and homesickness came together between Halawi and Asim Al-Banna. These are the feelings of people of literature and art. Likewise, Ishaq Al-Halnaqi returned to Omdurman, whom he loved and she loved him again. To his human being and to his breath, he said: Tomorrow you will appear, O truth, and the days will be written like a story, you will remain a story and a lasting lesson, and you will preserve knowledge for generations. You will talk about the bigger plan that aims to end Sudan.

And about an agent who betrays his country, may God not achieve his goal.

It tells the story of heroes who establish themselves as the pinnacle of the art of shooting.

They sacrificed lives cheaply and put out the early fires.

Our army is strong, our army is awake, and we do not need supervision.

As long as those behind them are people, except here, the care is overflowing.

Thus, the feelings of the Sudanese were mixed and gathered in the love of the homeland and the army and the sweetness of the return to the homeland that the Bachkatib previously sang, the sweetness of the return that we sang in Mawal, thus the face of the truth remains in the importance of national alignment at this important moment in our history, an alignment that raises the standards of true belonging to this country for the sake of its reconstruction and rebirth. The rebirth of humanity can only be achieved through the unity of humanity. all the Sudanese people without exclusion or discrimination, and only after rejecting racism, regionalism and dependence on foreigners and confronting regional and international ambitions.

May you always be well.

Tuesday October 8, 2024 AD. (email protected)





Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button